IIED
Intentional Infliction of Emotional Distress
故意導致受害人的(de)情緒困擾(rǎo)
The key testable elements for intentional infliction of emotional distress (“IIED”) are:
I. An act by the defendant amounting to extreme and outrageous conduct;
II. The plaintiff must suffer severe emotional distress, but physical injury is not required.
IIED構成要件是:
l. 被告(gào)的行為到達了極端且駭人的程度;
lI. 原告遭受了嚴重的情緒困擾, 但是並(bìng)不要求身體上的傷害。
Extreme and Outrageous Conduct
極端且駭人的行為
Extreme and outrageous conduct refers to the conduct that is continuous in nature, that is committed by a certain type of defendant (common carriers or innkeepers may be liable even for mere gross insults), or that is directed toward a certain type of plaintiff (children, elderly persons, someone who is pregnant, supersensitive adults if the sensitivities are known to defendant).
極端且駭人的行為是指該(gāi)行(háng)為本身具有持續性,由特定類型的被告實(shí)施(普通承運人或旅店老板對無禮的辱罵承擔(dān)責任),或直接針對特定類型的原(yuán)告(兒童、老人、孕(yùn)婦(fù)、敏感性被被告所知的(de)極度敏感的成年人)
Conduct Acted at Third Person
針對第三人的行為
When the defendant’s conduct is directed at a third person, and the plaintiff suffers severe emotional distress because of it, the plaintiff must show that they were present when the injury occurred; that the distress resulted in bodily harm or that the plaintiff is a close relative of the third person; and that the defendant knew these facts.
當被告的行(háng)為是針對第三(sān)人的,原告因此而遭受嚴重情(qíng)緒困擾的(de),原告需要證明在(zài)傷害發生(shēng)時原告是在場的;這種(zhǒng)困擾導致身體傷害或者原告是第三人的近親屬;並且被告就(jiù)此情況是明知的。
我國《民法典》
第一千一百八十(shí)三條
侵害自然人人身權益造成嚴(yán)重精神損害的,被侵權人有權請(qǐng)求精神損(sǔn)害賠償。
因故意或者(zhě)重大過失侵害自然人具有人身意義的特定物造成嚴重精(jīng)神損害的,被侵權人有權請求精神損害賠償。
作者介紹(shào)
延彬彬律師
現為上(shàng)海律宏律師(shī)事務所合夥人律師(shī),民革(gé)黨員。先後(hòu)被評為民革上海(hǎi)市委三八紅旗手(shǒu)、民革普陀區委先進(jìn)個人,並在第一屆(jiè)上海律師學術大賽中獲“代理詞評選”優(yōu)秀獎(jiǎng),持有證券從業資格證、上海市知識產(chǎn)權工作者(zhě)證等。
執業領域:
不良資產處置,企(qǐ)業法律顧問,各類合同糾紛,勞動人事糾紛,婚姻家庭糾紛的處理,刑(xíng)事案件以及行政案件的處理,醫療器械行(háng)業法律服務,美(měi)國綠卡申請及綠卡爭議解決等。
執(zhí)業理念:
每個人都值得擁有自己的私人律師。
微(wēi)信(xìn):
w13764304810